Премия Рунета-2020
Сыктывкар
-3°
Boom metrics
Интересное18 октября 2015 18:00

Галина Маликова: «В Англии понимаешь, насколько высок профессионализм солистов Сыктывкара».

Почему британская публика освистала артистов Театра оперы и балета Коми?

Фото: Социальные сети

С блестящим успехом прошел гастрольный тур артистов Государственного театра оперы и балета Республики Коми по Великобритании. За полтора месяца опера Дж. Верди «Травиата» была показана 30 раз на театральных площадках 29 британских городов.

Исполнители заглавный партий сменяли друг друга от постановки к постановке. Образ куртизанки Виолетты Валери органично воплотили на сцене Ольга Сосновская, Оксана Клипка, приглашенная из Санкт-Петербурга Ольга Георгиева и солистка московской «Новой оперы» Ирина Боженко. Партию Альфреда Жермона исполняли Иван Снигирев из Чебоксар и Дамир Закиров (Санкт-Петербург), а Жоржа Жермона – сыктывкарский солист Андрей Ковалев и Дмитрий Караваев из Челябинска.

Солистка оперной труппы театра Галина Маликова «героически» отпела все 30 представлений. Ее Флора, хоть и не главное действующее лицо, но в исполнении Галины Маликовой она яркий и запоминающийся персонаж, само воплощение женственности и красоты: привлекательная француженка, кокетливая и жизнерадостная шалунья.

По приезде в Сыктывкар Галина Маликова поделилась с «Комсомолкой» впечатлениями от большого турне.

По Англии на автобусах из Белоруссии

- 30 спектаклей подряд – это большая нагрузка для исполнителя даже небольшой партии. Как вы восстанавливались?

- Ну, во-первых, мы взяли с собой лекарства. В Англии ни в одной аптеке медицинские препараты не отпускают без рецепта врачей. Во время февральского турне (предыдущие гастроли по Великобритании проходили в феврале –марте прим. от автора) мы все поочередно переболели ОРЗ, артистам даже приходилось выступать с температурой. Наученные горьким опытом, теперь все мы поехали с личной аптечкой. К счастью, лекарства не понадобились.

А на счет восстановления после спектакля, у каждого артиста свои приемы. Для меня главное – полноценный отдых.

- На гастролях Вас перевозили на автобусах. Вы были всегда в пути – это, согласитесь, не лучший вариант для отдыха.

- По-настоящему мы отдыхали в гостиницах. Но и транспорт был достаточно комфортабельным, в автобусах можно было и поспать, и почитать, и музыку послушать. Нас перевозили на белорусских автобусах. Оказывается, выгодней не арендовать транспорт в Англии, а привезти из Белоруссии.

Фото: Социальные сети

Публика освистала

- Выступая в театрах Англии, у Вас не возникало ощущение преодоления культурного барьера?

- Английскую публику непросто завоевывать. Британский зритель очень сдержан в проявлении эмоций. Крайне сложно выступать, когда не чувствуешь отдачи зала. Ольга Александровна Сосновская говорила, что она буквально «пробивалась» к людям. И если в первом акте зритель практически не реагировал на иронию, на блестяще исполненные арии, то во втором акте люди начинали сопереживать и сочувствовать героине. Под занавес, в конце второго акта, на глазах зрителей мы видели слезы.

В конце каждого спектакля англичане громко топали ногами и свистели – так люди выражают благодарность артистам.

- Можно сказать, публика вас освистала?

- Причем, в прямом смысле (смеется).

- Наверняка театры в Англии по своему материально-техническому оснащению превосходят наш театр оперы и балета.

- Это скорее театрально-концертные площадки для приезжих коллективов. Насчет оснащения вы абсолютно правы. В нашем театре работа технических цехов намного сложнее, оборудование не такое современное. Акустика залов там намного лучше, чем у нас. Выступать на британских сценах - одно удовольствие. Меня впечатлило оформление зрительных залов. Были очень современные, исполненные в стиле модерн, отличающийся сдержанным дизайном в строгих красках. Но были и просто роскошные залы, по своему великолепию не уступающие Большому или Мариинскому театрам.

Фото: Социальные сети

Однако есть одно «но». На некоторых площадках покатые сцены, сконструированные под наклоном к зрительному залу. Для нас это было непривычно, приходилось менять мизансцены.

Наши солисты не хуже английских

- Вам удалось увидеть постановки местных театров? Как вы оцениваете профессиональный уровень британских вокалистов?

- В маленьких городах Англии, как правило, нет собственной театральной труппы, но, благодаря существованию театральных площадок, культурная жизнь очень насыщенная и интересная. Я видела на афишах русский балет, английские комик-группы и драматические спектакли. Оперы, отмечу, меньше всего. В Англии очень востребован русский балет. Билеты на балетные постановки дороже, чем на оперу.

Английских вокалистов я видела на прежних гастролях - в 2014 году и в феврале 2015 года. В Англии понимаешь, насколько высок уровень солистов Сыктывкара. Британская школа вокального искусства не имеет тех традиций, какие сложились в России. Там и опер писали намного меньше, английский рассвет оперного искусства связан с композитором Генри Перселлом в конце 17в. У нас, начиная с 18 века, и вплоть до наших дней появляются новые оперы.

- А почему на гастрольные турне не вывозятся русские оперы?

- Пока нет спроса. Английскому зрителю интересы европейские композиторы. Хотя для меня русские оперы – лучшие в мире: более мелодичные и с глубоким смыслом, открывающие вокалистам широкие возможности для проявления певческого и актерского мастерства.

Следующий гастрольный тур у нас запланирован на февраль. Мы повезем оперу «Чио-Чио-сан», но я убеждена, что, например, «Царская невеста» Римского-Корсакова или "Пиковая дама " Чайковского – шедевры, достойные европейских сцен.

Фото: Социальные сети