Премия Рунета-2020
Сыктывкар
-12°
Boom metrics
Звезды13 ноября 2023 10:50

Под одной обложкой: в Национальной библиотеке Коми открылась выставка «Фигуры Библии: встреча в Кылтово»

В Сыктывкаре представили историю двух редких фолиантов XVIII века
В Нацбиблиотеке Коми открылась выставка «Фигуры Библии: встреча в Кылтово». Фото: НБРК.

В Нацбиблиотеке Коми открылась выставка «Фигуры Библии: встреча в Кылтово». Фото: НБРК.

В Национальной библиотеке Коми открылась выставка «Фигуры Библии: встреча в Кылтово» из цикла «Связь времен и традиций: Открытая книга». Посетители смогли поближе познакомиться с уникальной книгой из библиотеки Кылтовского женского монастыря.

Перед зрителями развернулась история двух редких фолиантов XVIII века, волею судеб соединившихся под одной обложкой. Это знаменитая Елизаветинская Библия на церковнославянском языке (Москва, 1784) и «Библия де Ондта» (Гаага, 1728), именуемая в литературе «Фигуры Библии» или «Библейские образы».

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

На встрече гости смогли внимательно разглядеть страницы с иллюстрациями двух Библий. В Елизаветинской можно было увидеть дочь Петра Великого и Екатерины I, которая продолжила править Российской империей после своих родителей и возобновила работу над славянским переводом Библии, начатой её отцом. Также на гравюре кроме императрицы Елизаветы представлены её родители.

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

Русский гравёр Иван Соколов изобразил их так, словно они с небес на землю наблюдают за ней. Сама Елизавета указывает на слова фигурной рамки, где написано «Да недоконченная исправиши». Эти слова дают понять, что завет Петра I исполнен.

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

«Библия де Ондта» собрала в себя гравюры с краткими подписями на шести языках. Изображения выполнены по рисункам 13-ти художников и 30-ю мастерами гравюр. Самая значительная часть работ принадлежит кисти французского художника Бернара Пикара. Некоторые его иллюстрации гости библиотеки увидели не только в электронной версии книги, но и на самой выставке.

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

По словам кураторов выставки, у двух изданий, кроме одной обложки, общими считаются изображения, составленные из гравюр со страниц каждого. Поскольку экземпляр считается раритетом, посетители могли посмотреть его на электронном носителе. Оригинал хранится в Крестовоздвиженском женском монастыре в Кылтово. В книге два текста: слева – на оригинальном церковнославянском, справа находится пояснение с содержанием глав и гравюр.

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

– Приходите узнать, как создавались русская и западноевропейская Библии, которые таким причудливым образом объединились в один памятник книжной культуры. Вы познакомитесь с яркими примерами оформления двух книг, узнаете о том, как образы одной повлияли на изображения другой, – приглашают библиотекари.

Фото: Маргарита ВЕНЦКОВСКАЯ

НБРК также благодарит партнёров проекта – Сыктывкарскую Епархию Русской Православной Церкви, Кылтовский Крестовоздвиженский женский монастырь, Национальную галерею Республики Коми.

Выставка будет работать до 24 ноября по адресу: Национальная библиотека Республики Коми, ул. Советская, 13, 2 этаж. Вход свободный. 16+

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Языковой воскресный променад

Сыктывкарцы приобщились к иностранным языкам и культурам в Нацбиблиотеке Коми (подробности)