Boom metrics
Национальные проекты России
Эксклюзив kp.rukp.ru
21 августа 2024 13:00

«С миру по сказке»: в Коми собирают аудиобиблиотеку народных сказок на языках народов, проживающих в республикефото

Библиотекари Коми ищут чтецов для аудиозаписи национальных сказок
«С миру по сказке» – удивительный проект, в котором могут принять участие жители Коми.

«С миру по сказке» – удивительный проект, в котором могут принять участие жители Коми.

А вы любите читать сказки своим детям? Участники проекта «С миру по сказке» – очень! Ассоциация библиотек Коми «Чукор» объявила поиск чтецов со всей республики для аудиозаписи национальных сказок на языках народов России. Подробнее расскажет «КП-Коми».

Большой и дружный дом

Коми – многонациональный регион России, где проживают представители более 100 национальностей и этносов. Все они хранят культурное наследие, воплощённое в сказках. Организаторы проекта – сотрудники Национальной библиотеки республики – объявили поиск чтецов для аудиозаписи народных сказок: башкирской, болгарской, киргизской, казахской, таджикской и чеченской и других.

Арцер Эмма Ивановна.

Арцер Эмма Ивановна.

– «С миру по сказке» – проект по созданию аудиоколлекции сказочного фольклора народов, для которых республика стала второй родиной. Мы собираем лучшие сказочные сюжеты из надёжных источников, – рассказала руководитель проекта Наталья Ветошкина.

Наталья Макарова.

Наталья Макарова.

Уже сегодня записано порядка 30 удивительных историй на русском и национальном языках. Аудиосказки появляются в открытом доступе на сайте «Культурная карта Республики Коми» в разделе «С миру по сказке». Ещё порядка пяти сказок сегодня находятся в обработке. Проект реализует Ассоциация библиотек Республики Коми «Чукор» с использованием гранта, предоставленного ООГО «Российский фонд культуры» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура».

Антон Куратов.

Антон Куратов.

Сказки для всей семьи

Приятно, что на призыв библиотекарей откликнулись многие любители и ценители чтения, среди которых и известные персоны региона: солист Государственного Театра оперы и балета Коми Алексей Петров, артистка драмы Национального музыкально-драматического театра Коми Ангелина Смирнова, писатель и журналист, член Союза писателей и журналистов России Григорий Спичак, сыктывкарский филолог-предприниматель Нина Баканова.

Чтецами также стали строители, плотники, библиотекари, учителя, писатели, мамы в декрете, школьники и пенсионеры.

Бабушка Людмила Кучерявых, мама Анна Тарабукина и дочери Нина и Мария.

Бабушка Людмила Кучерявых, мама Анна Тарабукина и дочери Нина и Мария.

– Очень приятно, когда в нашем проекте участвуют родители с детьми! – делится Наталья. – На днях к нам заглянули сыктывкарец Захар Бивол и его дочь Ксюша. Папа прочитал дочке молдавскую народную сказку про повара и боярина. Как и полагается, повар обхитрил недалёкого и жадного боярина. Приходят на запись сказки и семейными парами. Так, например, Елена и Эмир Джалиловы записали на русском и табасаранском языках сказку «Котомка с яблоками».

Елена и Эмир Джалиловы.

Елена и Эмир Джалиловы.

Как принять участие?

Аудиозапись производится в специально оборудованном помещении библиотеки. Можно наговорить сказку на диктофон и самостоятельно, но сделать это исключительно при наличии технических возможностей (главное при записи – не допускать посторонних шумов и лишних звуков). Активная фаза проекта по созданию основы аудиобиблиотеки уже завершена. Вплоть до ноября организаторы планируют продвигать уже созданную аудиоколлекцию.

Но даже после завершения проекта библиотекари продолжат записывать истории и расширять диапазон языков: киргизский, марийский, лезгинский, удмуртский, мордовский, казахский, ненецкий, чеченский, осетинский, корейский, калмыцкий, кумыкский, греческий, кабардинский, ингушский, хантыйский, гагаузский, вепсский, туркменский, якутский и другие.

– У проекта – большой потенциал, он вызывает живой интерес жителей Коми и огромное желание в нём участвовать, – радуются книгочеи. – Некоторые сказки предлагают сами представители НКА республики. Например, представители немецкой автономии захотели озвучить сказку про «Картофельного короля», азербайджанской – про «Красивую девушку и рыжую корову».

КСТАТИ

В рамках проекта 20 октября в НБРК состоится гала-концерт с участием чтецов, которых ждёт награждение. Предложить свою сказку, стать чтецом или оставить отзыв о проекте можно по электронному адресу: ino@nbrkomi.ru. Также можно обратиться по телефону: (8212) 255-422, доб. 557.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

«Спорт должен стать нормой»: свыше 18 млн рублей выделено в 2024 году на поддержку спортивных организаций Коми

В Коми продолжает совершенствоваться спортивная инфраструктура (подробности)