Премия Рунета-2020
Сыктывкар
-7°
Boom metrics
Звезды13 февраля 2024 6:48

«Что за прелесть, что за роскошь!»: в Сыктывкаре открылась выставка, посвящённая сказкам Пушкина

На выставке, посвящённой сказкам Пушкина, представили раритетные издания на коми языке
В Сыктывкаре открылась выставка, посвящённая сказкам Александра Сергеевича Пушкина.

В Сыктывкаре открылась выставка, посвящённая сказкам Александра Сергеевича Пушкина.

Фото: Артур АРТЕЕВ

Не одно поколение детей выросло на сказках Пушкина, его творчество, ставшее неотъемлемой частью нашей культуры, сопровождает нас на протяжении всей жизни. Узнать много интересного о сказках великого писателя, увидеть редкие издания можно в Музее книжной культуры, который действует в Национальной библиотеке Коми. Здесь открылась книжно-иллюстративная выставка «Сказку эту поведаю теперь я свету». В этом году любители русской словесности будут отмечать 225-летие со дня рождения поэта.

Не няней единой

«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма, – писал Пушкин под впечатлением от рассказов своей няни Арины Родионовны, донесшей до него великолепие и мудрость народного творчества. – Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей!». Да, сказки Пушкина написаны в живой и легко воспринимаемой стихотворной форме, созвучной народным напевам и сказаниям.

Выставка с раритетными изданиями сказок Александра Пушкина вызвала большой интерес любителей русской словесности.

Выставка с раритетными изданиями сказок Александра Пушкина вызвала большой интерес любителей русской словесности.

Фото: Артур АРТЕЕВ

Между тем, произведения Пушкина были переведены более чем на двести языков. Четыре его сказки звучат и на коми языке. Как правило, сказки переводились к юбилейным датам писателя: 100-летию и 120-летию годовщины смерти, а также в период с 1954 по 1956 годы. Так, в 1937 году на коми языке издали биографию Александра Пушкина, его книги «Капитанская дочка», «Дубровский», «Повести Белкина», а также стихи и сказки.

Считается, что сказки Пушкина имеют фольклорную основу. Поэт с детства слушал сказки няни Арины Родионовны и рассказы любимой бабушки Марии Ганнибал. Со школьных уроков литературы мы усваиваем, что Арина Родионовна для Пушкина – всё. Она и поэта растила с малых лет, и сказки ему рассказывала, и чуть ли не все старушки в творчестве писателя своим появлением ей обязаны. Но преувеличивать роль няни в творчестве поэта не стоит. Оказывается, она не была няней Саши. Она жила в доме Пушкиных во времена детства поэта, однако была не единственной нянькой в семье.

Интерес к сказкам усилился у поэта на фоне обращения к народному творчеству многих представителей западной и русской культуры и литературным произведениям мировых авторов. Пушкин не просто брал известные сюжеты и дополнял их, а перерабатывал.

Раритетные издания

На выставке представлены научные и литературно-художественные произведения из фондов НБРК. Например, раритетные издания сказок 1937 года, напечатанные на коми языке молодцовским шрифтом. Это сказка «О попе и работнике его Балде» в переводе Павла Доронина, а также сказка «О рыбаке и рыбке» в переводе Геннадия Фёдорова. В 1950-е годы на коми языке были изданы «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Царе Салтане», переводчиками которых выступили те же писатели.

В 1957 году в Сыктывкаре тиражом в две тысячи экземпляров вышла книга «Царь Салтан йылысь, сылэн славнэй пи ён багатыр князь Гвидон Салтанович да мича юсь-царевна йылысь мойд» («Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»).

Один из последних переводов сказок Пушкина был сделан Юрием Васютовым, это сказка «О рыбаке и золотой рыбке», она была опубликована в газете Удорского района «Выль туйэд» («Новой дорогой») за август 2001 года. Не переведена «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».

Фото: Артур АРТЕЕВ

Часть своего масштабного собрания предоставил известный сыктывкарский коллекционер, член Международного общества пушкинистов Иван Свистельник: миниатюрные издания, большеформатные альбомы с иллюстрациями палехских художников, а также раритетные издания и предметный ряд. В «пушкиниане» коллекционера не только книги, но и произведения медальерного искусства, живописи, скульптуры и фарфора, а также значки, конверты, открытки и марки. На них – портреты и памятники поэту, сюжеты сказок, исторические места, связанные с жизнью Пушкина, его рисунки.

Фото: Артур АРТЕЕВ

Пушкин в Коми

В Республике Коми есть несколько мест, связанных с Пушкиным. Самое известное из них – памятник поэту. В Ухте к столетию со дня гибели Пушкина репрессированный скульптор Николай Бруни изваял памятник Пушкину. Гипсовый монумент простоял до 1997 года, затем его разобрали. С работы Бруни сняли копию, и в Санкт-Петербурге отлили бронзовую копию памятника. В честь 200-летия со дня рождения Пушкина в 1999 году монумент вновь торжественно открыли.

В столице республики памятник Пушкину расположен на территории воинской части. А ещё один памятник поэту сохранился в небольшом поселке Казлук в Усть-Вымском районе. Его в 1977 году установили перед входом в школу. Улицы Пушкина есть в Сыктывкаре, Ухте, Воркуте, Усть-Усе, Усть-Цильме и в других городах и сёлах.

Не прошёл цензуру

Интересный факт! Народная в своей основе «Сказка о попе и его работнике Балде» была написана поэтом в сентябре 1830-го в Болдино. Эту историю о поповом работнике Пушкин услышал на ярмарке, запись сохранилась в тетради 1824 года. При жизни поэта она не печаталась. Впервые она была издана Василием Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа. Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений сказка была напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века она печаталась с Кузьмой Остолопом.

Фото: Артур АРТЕЕВ

Кстати, в 2006 году в Сыктывкаре запретили показ оперы-сказки Дмитрия Шостаковича «Балда» по известному произведению Пушкина «Сказка о попе и его работнике Балде». Полноценную постановку в Театре оперы и балета Коми сорвала Сыктывкарская и Воркутинская епархия. Идея поставить оперу, где человек в рясе выглядит неподобающим образом, не понравилась представителям церкви. После серьёзного скандала, дошедшего до самой верхушки республиканской власти, вместо спектакля показали праздничный концерт.

ВАЖНО ЗНАТЬ

Экспозиция будет работать до 15 марта. Библиотека ждёт всех с 10 до 17 часов в будние дни.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

На парусах мечты: в Сыктывкаре открылась выставка кораблей Леона Рохина

Искусство судомоделирования представили в Национальной галерее Коми (подробности)