
В минувшее воскресенье жители и гости Сыктывкара стали участниками ежегодного полезного и развлекательного праздника «День языков и культур», который проводится уже восьмой год подряд в Национальной библиотеке Коми. Участниками познавательного мероприятия стали свыше ста человек.
Пиратская буква
Как рассказали сотрудники библиотеки, праздник призван приобщить всех желающих разных возрастов к изучению иностранных языков, а также воодушевить к знакомству с культурой и традициями разных народов.
– Мы ежегодно приглашаем к участию в празднике наших партнёров – лучших педагогов из языковых школ и представителей национально-культурных автономий республики для проведения открытых уроков и презентаций. У нас всегда работает образовательная ярмарка, на которой можно учить языки играючи, – отметила библиотекарь отдела литературы на иностранных языках Наталия Налимова.

В этом году организаторы выбрали для праздника три языка, которые популярны во всём мире: английский, французский и испанский. Во время изучения первого участникам было предложено познакомиться друг с другом необычным способом – с помощью… дебатов. На карточках были написаны вопросы и темы, которые нужно было обсудить. Например, как много посетителей может находиться в музее – 300 человек, больше или меньше.

А чтобы лучше произносить английские буквы, детям показали отличный способ их изучения. Преподаватели показывали карточки и учили, как именно звучит каждая из букв. Например, английская «R» была изображена в виде грозного красного пирата. Поэтому ребята сразу поняли, что произносится она как у всех морских разбойников «аррр!». В своих тетрадках они раскрашивали буквы и запоминали их звучание. Запомнить слова на английском помог язык авиации. Вместе с преподавателем юные полиглоты узнали, как в Британии называют части самолёта.

Помимо этого, гости участвовали в играх с английскими словами. Например, подбирали как можно больше слов на определённую букву по категориям: food (еда), place (место), animal (животное), person (человек), action (действие). Или учили, как правильно читаются на английском питомцы вместе с их особенностями и повадками.
Encantador!*
Выучить новые слова на испанском языке маленьким посетителям Ленинки помогла сказка о похищении гусиного яйца коварной zorra (лисой). Вернуть нарождённого gancito (гусёнка) своей маме gansa (гусыне) помогли erizo (ёжик) и oso (медведь).

После сказки ребята закружились в дружном хороводе и попели испанские песенки вместе с преподавателем, а на мастер-классе смастерили книжки с животными, приклеивая на страницы картинки с названиями.
Осень в стране любви
Когда настало время изучения одного из самых красивых языков мира, началась игра в осенний листопад. Каждый бросал на травяное покрывало разноцветные пёрышки и звёзды, приговаривая «la feuille tombe» (лист падает). Для пущей убедительности гости помахали нарисованными птицами, которые «улетали на юг» и убаюкали плюшевых медведей французской колыбельной.

А под конец урока участники смогли погулять под дождём, укрывшись зонтом, прямо в библиотеке. Правда, дождь, на самом деле, шёл из лейки.
* Очаровательная!
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Выставка, стихи и песни: что было на юбилее Высоцкого в Нацбиблиотеке Коми
В Сыктывкаре отметили 85-летие Владимира Высоцкого встречей поклонников (подробности)