Общество

Синий-синий иней: учим названия снега на коми языке

В диалектных словарях существует свыше 50 вариантов для обозначения снега
Снег может быть мягким и мокрым, когда мы все дружно лепим снеговиков, а может быть твёрдым, когда летящей походкой можно пробежаться по насту.

Снег может быть мягким и мокрым, когда мы все дружно лепим снеговиков, а может быть твёрдым, когда летящей походкой можно пробежаться по насту.

Фото: Инна КОРСАК

Более полугода жизни северян связано со снегом. В диалектных словарях коми языка существует свыше 50 слов и их вариантов для обозначения снега: он может падать и кружиться, а может лежать. Может быть мягким и мокрым (когда мы все дружно лепим снеговиков), а может быть твёрдым (когда летящей походкой можно пробежаться по насту). По-коми все эти явления называются своими собственными именами.

ЛЫМ

Общее для всех коми название снега.

ПУЖ

Во всех коми языках и диалектах слово означает иней.

ЮЖ

Так называют плотный снег, затвердевшую снежную поверхность дороги, притоптанную и наезженную, покрытую настом.

КИЖА

Это мелкий сухой снег, падающий в морозы.

КУКТА / ТУКТА

Это слежавшийся снег, например, на сучьях деревьев, или густой иней, как косматая изморозь.

СÖЗ / CÖЗÖГ

Эти разговорные слова описывают мокрый зернистый снег. Сöдза туй – дорога начинает рыхлеть, не держит путника.

ШОЛЬ

Во всех диалектах коми так принято говорить о талом зернистом снеге.

ВÖЛЬД / ВÖЛЬК / ВÖЛЬГ

Так говорят про свежевыпавший снег – порошу. И следы на ней.

СÖНIК

Так в диалектах коми обозначают талый снег, смешанный с водой снег, шугу.

Подготовила Екатерина Чернуха по материалам статьи Г. В. Федюнёвой «О происхождении некоторых названий снега в коми языке».

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

«Эхо пармы в нём, шёпот равнины»: почему важно и полезно учить коми язык

Топ-5 причин познакомиться поближе с языком коренного народа (подробности)